校長より学校紹介科学技術リテラシー教育行事予定進路状況部活動生徒会学校評価TOPへ
 
ALT日誌
1234
2019/04/17

test

| by 職員
Spring Surprise

Good morning everyone!

Welcome to all the new students and teachers! I hope you’re all enjoying your new classes, making new friends, and settling in. To everyone else, welcome back! Did you have a good spring break? You are seniors now, so please take care of the new students.

Spring is a season of growth and renewal – flowers are beginning to bloom, and new leaves are growing on trees. It makes me happy to be surrounded by the beautiful colours and fragrances of spring. I thought winter was over, but last Wednesday something surprising happened. I looked out of the window and it was snowing! It’s not my first time seeing snow in April because it sometimes happens in the UK, but it’s rare to see snowfall while the cherry blossoms are in bloom. 

11:01
2016/07/14

The Fourth of July

| by ALT

                                Fourth of July                                     July 14th, 2016

 

Good morning, everyone!

This month there was an important American holiday. It was on July 4th. It is called Independence Day but we usually just say, “the Fourth of July.” A long time ago, the U.S. was part of Britain. Originally, this holiday was meant to celebrate the United States’independence from Britain which happened on July 4th, 1776. At that time, we separated from Britain.

Nowadays, Fourth of July is kind of a “United States Day” for us. Some people are very patriotic on this day. Being patriotic means showing strong support or love for one’s country. So some people on this day wear clothes that are red, white, and blue. Red, White and Blue are the United States’ flag’s colors. Also, some past and present military members might wear their uniforms on this day. Additionally, many places in the U.S.will have the American flag displayed – even more than usual.

There are many public events on the Fourth.Some cities have parades which might have various community groups, kids, or marching bands walking or performing in them. There are also big concerts on this holiday. The most popular event for Fourth of July are firework shows,though. Most cities will put on a firework show for the public to watch. The Fourth of July is our main day for fireworks.

Some people may also use their own fireworks at home, but this is not legal everywhere. For example, in my city,we cannot use fireworks at home. It is too dry where I live – using fireworks could cause a fire.

The last big part of Fourth of July are BBQs. Most people have a BBQ at their home with their friends and family. We grill burgers, hot dogs, steaks, etc on the BBQ. Potato salad and baked beans are popular BBQ side dishes, as well as watermelon. This year my Dad made ribs,hot dogs, corn on the cob, grilled veggies, salad, and bread.

Overall, the Fourth of July is a fun day for people to get together with their friends and family and have a good time. If you ever have any questions about American culture or other holidays, please ask me.


This is my last morning speech until Fall, so to everyone: Have a good summer!! J

 




















Hot dogs and corn on the cob, cooked by my Dad on the BBQ


Ribs, cooked by my Dad on the BBQ


Japanese translation:

#4モーニングスピーチ  7月4日  2016・714

 

みなさん、おはようございます。

 

今月アメリカにとって重要な祝日がありました。7月4日です。独立記念日といいますが、単にthe Fourth of July(7月4日記念日)と言うこともあります。昔はアメリカはイギリスの一部でした。本来、この祝日は1776年7月4日にアメリカがイギリスから独立したことを祝うことを意味するものでした。

 

今日では、独立記念日は「アメリカ合衆国の日」です。特にこの日に、愛国心の強い人がいます。愛国心が強いということは、国のための強い支持や愛を意味します。だから、この日に赤、白、青の服を着る人もいます。赤、白、青はアメリカの旗の色です。また、新旧の軍関係者の中には、この日に軍服を着る人もいます。さらに、アメリカの多くの場所では、いつもよりたくさんアメリカ国旗が揚げられます。

 

(7月)4日(独立記念日)にはイベントがたくさん行われます。様々な団体、子供たち、マーチングバンドが歩いたり、演奏したりしながらパレードをしている都市があります。この祝日には大きなコンサートも開かれます。7月4日の最も人気のあるイベントは花火です。たいていの都市では一般市民のために花火を見せるところがあります。7月4日のメインは花火です。

 

家で花火をする人もいるかもしれませんが、これはどこであっても違法です。例えば、私の町では、家で花火は出来ません。

住んでいるところが乾燥していて、花火をすると火事が起こる可能性があるからです。

 

 7月4日の最大のイベントはバーベキューです。たいていの人たちは家で友達や家族と一緒にバーベキューをします。ハンバーガーやホットドック、ステーキなどを焼きます。ポテトサラダやベークドビーンズはスイカと同様にバーベキューでは人気のある

サイドディッシュ(副菜)です。今年私の父はリブ、ホットドッグ、トウモロコシ、野菜、サラダ、パンを作りました。

 

 the Fourth of Julyは人々が友達や家族と一緒に楽しいひと時を過ごします。もしアメリカ文化や他の休日について何か質問があれば、私に聞いてください。

 

今学期のモーニングスピーチはこれが最後となります。それではみなさん、良い夏休みをお過ごしください!

 

 

※リブ…肋骨付きの肉

 

※ベークドビーンズ…インゲン豆を甘辛いソースで調理した料理。濃厚な豆の煮込みで、アメリカのバーベキューでは定番の

料理である。

 

 


09:40
2016/07/01

My Favorite Series

| by ALT

 My Favorite Series                June 22nd, 2016

 

              Like many people, I love goodstories. I like them in many forms: comics, TV shows, music, and books. Thereis one series that is my favorite. I grew up with the characters. It is one that most people know: Harry Potter!

Ihave read all the books many times and seen all the movies. I got a wand for Christmas. I went to bookstores at midnight to get the books then stayed up allnight reading. I went to the midnight showing of many of the movies too anddressed up as a Hogwarts student (Gryffindor). This series has given me many greatmemories and it is one that will always be special to me and many other people.

              Now we are getting some new material from JK Rowling. Did you know there is a movie and a play coming out soon? The movie is Fantastic Beasts and Where to Find Them, set in New York. It will be interesting to see the world of Harry Potter in the United States. In England normal people (non-wizards/witches) are called, “muggles.” Now, JKRowling has said that in the U.S., they are called “no-maj” as in “no magic.” I don’t like this name. It is not as cool as “muggle.” It’s too simple orobvious. I wish the US had gotten a better name. Actually, we have also learnedthat the magic school in Japan is called, “Mahou Tokoro.” Do you like this name? Please tell me.

 

Thankyou for listening and have a great day, everyone!








 私の大好きなシリーズ物            2016年6月22日

 

 

 多くの人と同じように、私はシリーズ物が大好きです。 マンガ・テレビ番組・音楽・本にはたくさんのシリ-ズ物があります。 その中で私のお気に入りがあります。 私はそのキャラクター(登場人物)達と一緒に成長してきました。 そのシリーズはほとんどの人がよく知っています。 何だと思う? ハリー・ポッター! 私は全巻何回も読んで、映画も全部見ました。 クリスマスの時には「魔法の杖」を手に入れました。 新刊を買うために真夜中に本屋に行って、それから夢中になって夜通し読みふけりました。 映画を見るときはたいていミッドナイト・ショーでホグワーツのグリフィンドール生徒のコスプレをして行きました。 ハリー・ポッター・シリーズは私に本当に多くの思い出を作ってくれました。そしてハリー・ポッターは私にとっても、多くの他の人にとっても常に特別な存在です。

 今、JKローリングからの新情報が届いています。 新作映画が間もなく公開されるのを知っていますか?  その映画は「Fantastic Beasts and Where to Find(邦題:ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅)」で、舞台はニューヨークです。 ニューヨークでのハリーポッター・ワールドを見るのはわくわくします。 イギリスでは魔法を持たない普通の人は「マグル」と呼ばれます。 今のところ、JKローリングはアメリカでは「no magic(意味:魔法を持たない)」ということで、魔法を持たない普通の人を「ノーマジ」と呼ぶとしています。 私はこの名前が気に入りません。 「マグル」ほどかっこ良くないし、あまりにも単純すぎない? 「マグル」よりもっとクールな名前なら良かったのに。 日本での魔法学校は「Mahou Tokoro(マホウトコロ)」と呼ばれています。 この名前皆さんはお気に入りですか? 私に教えてくださいね!


 
20161123日に映画公開Fantastic Beasts and Where to Find

(邦題:ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅)描かれている舞台は、1997年公開された「ハリー・ポッターと賢者の石」から約70年前のアメリカです。主役は、ハリー・ポッターたちがホグワーツ魔法学校の授業で使っていた教科書【Fantastic Beasts and Where to Find】を編纂した魔法使いです。

 


12:12
2016/05/31

Moning speech 1,2

| by 職員

今年度も朝のSHR(ショートホームルーム)の時間を使って、モーニングスピーチが行われます。ALTの先生が校内放送を使って生で全校生徒にスピーチをするものです。4月と5月に行われたスピーチの原稿を掲載します。

                        Welcome!!         April 20th, 2016

 

Good morning, Seiryo!

 

First of all, I want to say, “Welcome!!”to all the new students and teachers and “Welcome back!!” to the new second/thirdgraders and returning teachers. I hope you all are enjoying the first few weeksof the school year. Work hard this year but make sure you have some fun, too!

Now is a great time especially tohave fun because it is spring! It is finally warming up. A few weeks ago, forthe first time since winter, I didn’t have to wear a coat, hat, scarf, andgloves while riding my bike to school. I was so happy! Also, this year was thefirst time I saw cherry blossoms and could experience hanami. The trees were sobeautiful. My friends and I went to Ohira park to have our picnic. It was agreat day and I’m already looking forward to experiencing hanami again nextyear!

But even though I am happy right now,sometimes I also feel stressed or sad. So, to finish this speech, here is afamous springtime saying:

                 “April showers bring May flowers.”

Here, “showers” means rain showers. The quote means that badthings (April’s rain) will always be followed by something good later (May’sflowers). So, wherever you are in life now, please keep this in mind for whenyou are stressed or unhappy. There are good times and bad times in life but thebad times won’t last forever! Good luck everyone!!

「日本語訳」
                                    ようこそ
                                                                        4/20

※ 大まかな内容です。 

 清陵のみなさん、おはようございます。

  新入生の皆さん、そして新しく赴任された先生方に「ようこそ!」そして2,3年生と先生方には「お帰りなさい!」と言いたいと思います。新年度の最初の数週間、皆さんは楽しんでいることでしょう。一生懸命に頑張るのもいいけど、楽しまないとね。
 今、季節は春、楽しむのにはベストですね。やっと暖かくなってきました。数週間前、初めてコート、マフラー、ニット帽、手袋をせずに自転車で出勤しました。すごくうれしかったです。また、今年初めて桜の花を見ました。花見をしたのも初めてです。桜の花はとてもきれいで、友達と大平山に行ってピクニックを楽しみました。来年も花見をすることが今から楽しみです。
  でも、どんなにうれしかったり楽しかったりしても、時どき落ち込んだり悲しかったりします。最後に、このことわざをお伝えします。
  April showers bring May flowers.
 "showers" とは雨のことです。このことわざは、『悪いこと(April shower)の後には、良いこと(May flowers)が起こる。』と言う意味になります。皆さんには、是非このことわざを胸に刻み、人生においてストレスを感じた時や悲しくなったときに思い出してもらいたいと思います。人生には良い時も悪い時もありますよね。悪い時は永遠には続かないものです。みんな、頑張ろう!

    My Golden Week                                         5/26/2016

 

Goodmorning, Seiryo!

Ihave lived in Japan since July 26th, 2015. These past ten months have beenamazing! Sometimes I do miss home, though. So for this Golden Week, I decidedto go back to California.

Istayed there for only about ten days but it was a great trip. I only told a fewpeople that I was coming home. My mom and dad were extremely surprised andhappy to see me and I was happy to see them too after ten months. The timedifference between California and Japan is currently 16 hours so it isdifficult to find time to talk to those I know back home. When they’re free, I’mat work. When I go to sleep, they wake up. So I was really happy to seeeveryone during my trip.

Idid many things while I was in California. I went to the beach, hiked a fewtimes, had a picnic at the park, and saw a musical. It was a lot of fun.Something else I really enjoyed was eating all of the foods I’ve missed sincecoming to Japan. Especially Mexican food. I ate several burritos throughout myvacation.

Livingin Japan for awhile has made me appreciate California much more. When I firstcame to Japan I was in awe because it is incredibly green here. It is very beautifulto me. It doesn’t rain as much in California so it is much less green. We havebrown hills which I never found very special because I was so used to them. Butwhen I returned, I could feel their beauty much more. There is a famous Englishsaying: “Absence makes the heart growfonder.” It means that being farfrom something makes you love it even more.

SoI really recommend living abroad if you can. You will learn about a new countryand its people but I believe you will also come to love and appreciate your ownculture even more, too.


「日本語訳

             私のゴールデンウィーク

5/26/2016

清陵高校のみなさん、おはようございます。

私は2015年の7月26日に日本にやってきました。その後の10ヶ月間の日本での生活はとてもすばらしいものですが、それでも時々カリフォルニアの実家が恋しくなります。そのため、ゴールデンウィークの間に、カリフォルニアにいったん帰ることにしました。

カリフォルニアにはおよそ10日間の滞在でしたが、すばらしい旅となりました。家に帰ることはほとんど話していなかったため、両親は私を見てとても驚き喜んでくださいました。私も10ヶ月ぶりに会えてうれしかったです。カリフォルニアと日本の時差は16時間ありますので、カリフォルニアにいる家族や友人たちと話しをするのは難しいです。カリフォルニアの人たちが仕事をしていないときは、私が仕事をしており、私が寝る頃には、あちらでは寝ている時間です。そのため旅行期間中にみんなに会えて本当にうれしかったです。

カリフォルニア滞在期間中にたくさんのことをして楽しみました。ビーチに行ったり、ハイキングに行ったり、公園でピクニックをしたり、ミュージカルを見たりしました。また、日本に来てから食べられていなかった料理も楽しみました。特にメキシコ料理がそうで、ブリトー*1はいくつも食べました。

私は日本に住んでカリフォルニアの良さにより気付くようになりました。日本に始めてきた頃、私はその緑の多さから日本に畏敬の念を感じていました。カリフォルニアでは日本ほど雨が降らないため、緑も日本と比べて少ないのです。日本に来る前はカリフォルニアに多くある茶色の丘などの風景には特に気にかけていませんでしたが、日本滞在を経て見てみると、そうしたカリフォルニアの風景に美しさを感じるようになりました。英語のことわざに「逢わねばいや増す恋心」という有名なものがあります。これは離れてみるとより大切に思えるようになるということを意味します。

私は、もしできるならことなら外国に住んでみることをおすすめします。そうすることによって、その国やその国の人たちについて学ぶことができますし、また自分の国をより好きになりより知ることができると思います。

 訳者注

 *1 ブリトー  :肉とチーズをトルティーヤ*2でくるんだメキシコ料理

 *2 トルティーヤ:すりつぶしたトウモロコシから作る中央アメリカあたり
    の薄焼きパン


16:58
2016/04/26

Welcome 2016

| by ALT

                        Welcome!!         April 20th, 2016

 

Goodmorning, Seiryo!

 

First of all, I want to say, “Welcome!!” to all the new students and teachers and “Welcome back!!” to the new second/third graders and returning teachers. I hope you all are enjoying the first few weeks of the school year. Work hard this year but make sure you have some fun, too!

Now is a great time especially to have fun because it is spring! It is finally warming up. A few weeks ago, for the first time since winter, I didn’t have to wear a coat, hat, scarf, and gloves while riding my bike to school. I was so happy! Also, this year was the first time I saw cherry blossoms and could experience hanami. The trees were so beautiful. My friends and I went to Ohira park to have our picnic. It was a great day and I’m already looking forward to experiencing hanami again next year!

But even though I am happy right now, sometimes I also feel stressed or sad. So, to finish this speech, here is a famous springtime saying:

                 “April showers bring May flowers.”


Here, “showers” means rain showers.The quote means that bad things (April’s rain) will always be followed by something good later (May’s flowers). So, wherever you are in life now, please keep this in mind for when you are stressed or unhappy. There are good times and bad times in life but the bad times won’t last forever! Good luck everyone!!







                                  ようこそ

                                                                    4/20


※大まかな内容です。 




 清陵のみなさん、おはようございます。


  新入生の皆さん、そして新しく赴任された先生方に「ようこそ!」そして2,3年生と


先生方には「お帰りなさい!」と言いたいと思います。新年度の最初の数週間、皆さんは


楽しんでいることでしょう。一生懸命に頑張るのもいいけど、楽しまないとね。


 今、季節は春、楽しむのにはベストですね。やっと暖かくなってきました。数週間前、


初めてコート、マフラー、ニット帽、手袋をせずに自転車で出勤しました。すごくうれし


かったです。また、今年初めて桜の花を見ました。花見をしたのも初めてです。桜の花は


とてもきれいで、友達と大平山に行ってピクニックを楽しみました。来年も花見をするこ


とが今から楽しみです。


  でも、どんなにうれしかったり楽しかったりしても、時どき落ち込んだり悲しかったり


します。最後に、このことわざをお伝えします。




  April showers bring May flowers.




 "showers" とは雨のことです。このことわざは、『悪いこと(April shower)の後には、


良いこと(May flowers)が起こる。』と言う意味になります。皆さんには、是非このこ


とわざを胸に刻み、人生においてストレスを感じた時や悲しくなったときに思い出しても


らいたいと思います。人生には良い時も悪い時もありますよね。悪い時は永遠には続かな


いものです。みんな、頑張ろう!


12:39
2016/03/22

My Short Trip to Taiwan

| by ALT

     My Short Trip to Taiwan                                      3/22/2016

 

Goodmorning, everyone!

 

Last month I went on a small vacation to Taiwan. Taiwan is only afew hours away from Japan by plane. The country used to be called, “Formosa”which means beautiful island. And avery beautiful island, it is!

One great thing was the weather. It was warm in Taiwan. We couldwear short-sleeve shirts and shorts. It was a great change from the chillyweather in Japan. I really enjoyed it. My friends and I were able to experiencemany fun things in Taiwan. First, we went to the zoo in Taipei. It was very,very cheap – around 200 yen. We were able to see many different animals,including many native to Taiwan.

Near the zoo are some gondolas you can take to Maokong. These gondolascross over some beautiful green hills. You can see both gorgeous nature and thecity of Taipei from these gondolas. It was a wonderful view. Once we reachedMaokong in the hills, we had some tea and made music with some of the othercustomers. Some of us sang, while others played guitar, drums, or maracas. Itwas fun spending time with locals.

The next day, we went to a port city called Keelung by train. Mygroup of friends was separated from each other and we were lost for at least anhour. But by being lost, we were able to discover many interesting things thatwe wouldn’t have otherwise. After we found the rest of our friends again, wewent to the night market in Keelung. I went to a few night markets in Taipeibut this one in Keelung was the best. There is a street lined with lanterns,food stalls, and crowds of people. It was very lively. I recommend it if youvisit Taiwan.

The last thing we did in Taiwan was visit the tallest building –Taipei 101. Taipei 101 has the world’s fastest elevator. You can’t really feelhow fast it is except that your ears pop and there is a screen that shows howfast you are going to the top floor. It was crazy how fast it went. On a clearday, you can get a great view of the city from the top floor. Overall, I reallyenjoyed my visit to Taiwan and hope to go back someday soon.



09:30
1234

フォトアルバム

訪問者

1554495人目です

学校紹介パンフレット

 
  PDFダウンロードは
こちら
 ⇒seiryo2019s.pdf
 

所在地

〒321-3236
     栃木県宇都宮市竹下町
                           908-3
   TEL 028-667-6251
   FAX 028-667-7970
 ⇒アクセスはこちら