校長より学校紹介科学技術リテラシー教育行事予定進路状況部活動生徒会学校評価TOPへ
 
ALT日誌 >> 記事詳細

2016/05/31

Moning speech 1,2

| by 職員

今年度も朝のSHR(ショートホームルーム)の時間を使って、モーニングスピーチが行われます。ALTの先生が校内放送を使って生で全校生徒にスピーチをするものです。4月と5月に行われたスピーチの原稿を掲載します。

                        Welcome!!         April 20th, 2016

 

Good morning, Seiryo!

 

First of all, I want to say, “Welcome!!”to all the new students and teachers and “Welcome back!!” to the new second/thirdgraders and returning teachers. I hope you all are enjoying the first few weeksof the school year. Work hard this year but make sure you have some fun, too!

Now is a great time especially tohave fun because it is spring! It is finally warming up. A few weeks ago, forthe first time since winter, I didn’t have to wear a coat, hat, scarf, andgloves while riding my bike to school. I was so happy! Also, this year was thefirst time I saw cherry blossoms and could experience hanami. The trees were sobeautiful. My friends and I went to Ohira park to have our picnic. It was agreat day and I’m already looking forward to experiencing hanami again nextyear!

But even though I am happy right now,sometimes I also feel stressed or sad. So, to finish this speech, here is afamous springtime saying:

                 “April showers bring May flowers.”

Here, “showers” means rain showers. The quote means that badthings (April’s rain) will always be followed by something good later (May’sflowers). So, wherever you are in life now, please keep this in mind for whenyou are stressed or unhappy. There are good times and bad times in life but thebad times won’t last forever! Good luck everyone!!

「日本語訳」
                                    ようこそ
                                                                        4/20

※ 大まかな内容です。 

 清陵のみなさん、おはようございます。

  新入生の皆さん、そして新しく赴任された先生方に「ようこそ!」そして2,3年生と先生方には「お帰りなさい!」と言いたいと思います。新年度の最初の数週間、皆さんは楽しんでいることでしょう。一生懸命に頑張るのもいいけど、楽しまないとね。
 今、季節は春、楽しむのにはベストですね。やっと暖かくなってきました。数週間前、初めてコート、マフラー、ニット帽、手袋をせずに自転車で出勤しました。すごくうれしかったです。また、今年初めて桜の花を見ました。花見をしたのも初めてです。桜の花はとてもきれいで、友達と大平山に行ってピクニックを楽しみました。来年も花見をすることが今から楽しみです。
  でも、どんなにうれしかったり楽しかったりしても、時どき落ち込んだり悲しかったりします。最後に、このことわざをお伝えします。
  April showers bring May flowers.
 "showers" とは雨のことです。このことわざは、『悪いこと(April shower)の後には、良いこと(May flowers)が起こる。』と言う意味になります。皆さんには、是非このことわざを胸に刻み、人生においてストレスを感じた時や悲しくなったときに思い出してもらいたいと思います。人生には良い時も悪い時もありますよね。悪い時は永遠には続かないものです。みんな、頑張ろう!

    My Golden Week                                         5/26/2016

 

Goodmorning, Seiryo!

Ihave lived in Japan since July 26th, 2015. These past ten months have beenamazing! Sometimes I do miss home, though. So for this Golden Week, I decidedto go back to California.

Istayed there for only about ten days but it was a great trip. I only told a fewpeople that I was coming home. My mom and dad were extremely surprised andhappy to see me and I was happy to see them too after ten months. The timedifference between California and Japan is currently 16 hours so it isdifficult to find time to talk to those I know back home. When they’re free, I’mat work. When I go to sleep, they wake up. So I was really happy to seeeveryone during my trip.

Idid many things while I was in California. I went to the beach, hiked a fewtimes, had a picnic at the park, and saw a musical. It was a lot of fun.Something else I really enjoyed was eating all of the foods I’ve missed sincecoming to Japan. Especially Mexican food. I ate several burritos throughout myvacation.

Livingin Japan for awhile has made me appreciate California much more. When I firstcame to Japan I was in awe because it is incredibly green here. It is very beautifulto me. It doesn’t rain as much in California so it is much less green. We havebrown hills which I never found very special because I was so used to them. Butwhen I returned, I could feel their beauty much more. There is a famous Englishsaying: “Absence makes the heart growfonder.” It means that being farfrom something makes you love it even more.

SoI really recommend living abroad if you can. You will learn about a new countryand its people but I believe you will also come to love and appreciate your ownculture even more, too.


「日本語訳

             私のゴールデンウィーク

5/26/2016

清陵高校のみなさん、おはようございます。

私は2015年の7月26日に日本にやってきました。その後の10ヶ月間の日本での生活はとてもすばらしいものですが、それでも時々カリフォルニアの実家が恋しくなります。そのため、ゴールデンウィークの間に、カリフォルニアにいったん帰ることにしました。

カリフォルニアにはおよそ10日間の滞在でしたが、すばらしい旅となりました。家に帰ることはほとんど話していなかったため、両親は私を見てとても驚き喜んでくださいました。私も10ヶ月ぶりに会えてうれしかったです。カリフォルニアと日本の時差は16時間ありますので、カリフォルニアにいる家族や友人たちと話しをするのは難しいです。カリフォルニアの人たちが仕事をしていないときは、私が仕事をしており、私が寝る頃には、あちらでは寝ている時間です。そのため旅行期間中にみんなに会えて本当にうれしかったです。

カリフォルニア滞在期間中にたくさんのことをして楽しみました。ビーチに行ったり、ハイキングに行ったり、公園でピクニックをしたり、ミュージカルを見たりしました。また、日本に来てから食べられていなかった料理も楽しみました。特にメキシコ料理がそうで、ブリトー*1はいくつも食べました。

私は日本に住んでカリフォルニアの良さにより気付くようになりました。日本に始めてきた頃、私はその緑の多さから日本に畏敬の念を感じていました。カリフォルニアでは日本ほど雨が降らないため、緑も日本と比べて少ないのです。日本に来る前はカリフォルニアに多くある茶色の丘などの風景には特に気にかけていませんでしたが、日本滞在を経て見てみると、そうしたカリフォルニアの風景に美しさを感じるようになりました。英語のことわざに「逢わねばいや増す恋心」という有名なものがあります。これは離れてみるとより大切に思えるようになるということを意味します。

私は、もしできるならことなら外国に住んでみることをおすすめします。そうすることによって、その国やその国の人たちについて学ぶことができますし、また自分の国をより好きになりより知ることができると思います。

 訳者注

 *1 ブリトー  :肉とチーズをトルティーヤ*2でくるんだメキシコ料理

 *2 トルティーヤ:すりつぶしたトウモロコシから作る中央アメリカあたり
    の薄焼きパン


16:58

フォトアルバム

訪問者

1536800人目です

学校紹介パンフレット

 
  PDFダウンロードは
こちら
 ⇒seiryo2019s.pdf
 

所在地

〒321-3236
     栃木県宇都宮市竹下町
                           908-3
   TEL 028-667-6251
   FAX 028-667-7970
 ⇒アクセスはこちら